ー Vous croyez qu’on a réellement tenté d’empoisonner Valentine ?
ー Je n’ai pas eu le temps de me faire une opinion.
ー Si on l’a fait, le coup ne peut venir que de la famille.
(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.1er)
「実際にヴァランティーヌに毒を盛ろうとしたんだと思いますか?」
「考えをまとめる時間がないよ。」
「もしやったとすれば、身内からだとしか起りえないですよ。」
(#59『メグレと老婦人』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “ Maigret et la dame d’Etretat” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1979; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Vous croyez que < croire(ヴクロワィエ・ク)あなたは~だと思いますか(現在形)
on a réellement tenté d’empoisonner < avoir, tenter(オンナレエルマン・タンテ・ダンポワゾネ)実際に毒を盛ろうとした(複合過去形)
*Je n’ai pas eu le temps de < avoir, avoir(ジュネパ・ウルタン・ドゥ)私は~をする時間がなかった(複合過去形)=頻用語句***
me faire une opinion < se faire(ムフェール・ユノピニオン)自分で意見を持つ(現在形)
Si on l’a fait < avoir, faire(シ・オンラフェ)もし誰かがそれを行なったならば(複合過去形)
le coup ne peut venir que de la famille < pouvoir(ルクー・ヌプヴニール・クドゥラファミーユ)その行為は家族の中からしか起こり得ない(現在形)