ー Avouez que vous croyez que j’ai essayé de tuer ma mère ?
ー Pas encore.
ー Vous voulez dire que vous n’en êtes pas sûr ?
ー Je veux dire, tout simplement, ce que les mots signifient, c'est-à-dire que je ne sais rien.
(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.4)
「私が母を殺そうとしたと思っているんでしょ?」
「まだそこまでは。」
「まだ確かじゃないと言いたいんですか?」
「私が言いたいのは単に言葉の意味通り、つまり何もわかっていないということですよ。」
(#59『メグレと老婦人』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*これはメグレの口ぐせで、ほとんどすべての事件で、関係者から「この事件はどう思いますか?」と質問されるときに答えるセリフである。すべてを見て聞いて考えてからじゃないと答は出せない、今はその途中なんだからということなのだろう。
Avouez que < avouer(アヴゥエ・ク)~を認めなさい(命令形)=相手の心中を読んで指摘するときに使う
vous croyez que < croire(ヴクロワィエ・ク)あなたは~だと思っている(現在形)
j’ai essayé de tuer ma mère < avoir, essayer(ジェエッセィエ・ドゥチュエ・マメール)私が母を殺そうとした(複合過去形)
Pas encore(パザンコー)まだ
Vous voulez dire que < vouloir(ヴヴレディール・ク)あなたは~だと言いたい(現在形)
vous n’en êtes pas sûr < être(ヴナンネトパシュー)あなたはそのことに確証していない(現在形)
Je veux dire < vouloir(ジュヴディール)私は言いたいのは(現在形)
tout simplement(トゥサンプルマン)ごく単純に
ce que les mots signifient < signifier(スクレモ・シニフィ)言葉が意味すること(現在形)
c'est-à-dire(セタディール)つまり、言い換えれば
que je ne sais rien < savoir(クジュヌセリァン)私は何も知らないのだと(現在形)