ー Monsieur Maigret ?
Il désignait à son hôte un fauteuil de cuir de l’autre côté du bureau, et reprenait sa place.
ー Je suis très flatté, croyez-le, de rencontrer un homme aussi célèbre que vous...
(©Georges Simenon : Maigret et le fantôme; Chap.4)
「メグレさんで?」
彼は来客に机の反対側にある革張りの椅子をすすめて、自分の席に戻った。
「あなたほどの有名な方にお会いするのは、とても嬉しいです。ほんとに。」
(#89『メグレと幽霊』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレは次にヨンカーの館を訪ねた。
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret et Le fantôme” de “Les enquêtes du commissaire Maigret”
© Antenne 2, 1971; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
Il désignait à son hôte un fauteuil de cuir < désigner(イルデジニェ・アソンノト・アンフォトゥイユ・ドゥキュイー)彼は来客に革張りの椅子を指し示した(半過去形)
de l’autre côté du bureau(ドゥロートルコテ・デュビュロ)机の反対側にある
et reprenait sa place < reprendre(エ・ルプルネ・サプラス)そして自分の席に戻った(半過去形)
*Je suis très flatté < être(ジュシュイ・トレフラッテ)私は大変うれしく思っています
flatté adj. pp. 満足した、気を良くした
*croyez-le < croire(クロワィエ・ル)ほんとに、まったく(慣用句)
croyez-moi(話し言葉:相手の同意を求める)そうでしょう、いいですか
de rencontrer un homme(ドゥランコントレ・アンノム)人に出会う
aussi célèbre que vous(オッシ・セレーブル・クヴ)あなたと同じくらい有名な