フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレの特性)誰も疑わない

ー Vous ne soupçonnez pas ?...

Je ne soupçonne personne.  J’essaie de reconstituer la vie de votre mari, son entourage, ses faits et gestes pendant la dernière soirée.

(©Georges Simenon : L’Ombre chinoise; Chap.5) 

 

「あなたは疑っていないんですか?

私は誰も疑いませんよ。最後の夜のあいだのご主人の生活、その周辺、行為や身ぶりを再構成しようと思っているんです。」

(#13『メグレと死者の影』第5章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

f:id:maigretparis:20201019092545j:plain

Crédit d’image : Vue de la place des Vosges, Paris 4e

@Google street-view

 

Vous ne soupçonnez pas ?...< soupçonner(ヴヌ・スプソネパ)あなたは疑っていないんですか?

 

Je ne soupçonne personne < soupçonner(ジュヌ・スプソヌ・ペルソンヌ)私は誰も疑いません

 

J’essaie de reconstituer < essayer(ジェッセ・ドゥ・ルコンスティチュエ)私は再構成しようとしている

 

la vie de votre mari(ラヴィドゥ・ヴォートルマリ)あなたの夫の生活

 

son entourage(ソン・アントゥラージュ)彼の周囲

 

ses faits et gestes(セフェ・エジェスト)彼の行為と身ぶり

 

pendant la dernière soirée(パンダンラ・デルニエール・ソワレ)最後の夜の間の

 

 

**事件の概容についてはこちらへ

https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig13ombre.html