ー Vous n’avez jamais été tenté de tuer votre tante ? (---)
ー Si je vous réponds oui, vous en conclurez que je l’ai étranglée, n’est-ce pas ?... Eh bien, oui, j’ai eu souvent cette envie… Par malheur, je suis trop lâche… À présent, pensez ce que vous voudrez… Arrêtez-moi si cela vous amuse : ce ne sera jamais qu’une injustice de plus...
(©Georges Simenon : Cécile est morte; Chap.2 de 2e Partie)
「叔母さんを殺したいと思ったことはないのか?」 (---)
「もしそうだと答えれば、僕が絞め殺したと決めつけるんじゃないの?そう、たしかに時々そうしたいと思うことがあったよ。残念ながら僕は意気地なしでね。今ならやりたいことを考えなさいよ。気がすむなら逮捕すればいい。それでも不当行為にしかならないのさ。」
(#41『セシルは死んだ』第2部・第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Cécile est morte” de “Les enquêtes du commissaire Maigret”
© ORTF, 1967 version russe @Artur Varderesyan
*Vous n’avez jamais été tenté de < avoir, être(ヴナヴェジャメ・ゼテタンテ・ドゥ) あなたは~したいと思ったことはないのか?(複合過去形・受動態)
tenter v.t. 試みる、企てる、誘惑する、気を引く
être tenté de(受動態)~したいと思う
avoir envie de ~したいと思う
tuer votre tante(チュエ・ヴォートルタント)あなたの叔母を殺す
Si je vous réponds oui < répondre(シジュヴレポン・ウィ)もしそうだと答えれば
vous en conclurez que < conclure(ヴザン・コンクリュレ・ク)あなたはそれを~だと結論づけるだろう(単純未来形)
je l’ai étranglée < avoir, étrangler(ジュレ・エトラングレ)私は彼女を絞殺した(複合過去形)
j’ai eu souvent cette envie < avoir, avoir(ジェウ・スヴァン・セタンヴィ)私はしばしばそうしたいという思いを抱いたことがあった(複合過去形)
Par malheur(パーマルー)不幸なことに、残念ながら
je suis trop lâche(ジュシュイ・トロラシュ)私は意気地がなさすぎる
À présent(アプレザン)今なら、現在では
pensez ce que vous voudrez < penser, vouloir(パンセ・スクヴヴドレ)あなたが好きなように考えなさい(命令形)
Arrêtez-moi si cela vous amuse < arrêter, amuser(アレテモヮ・シスラヴザミュズ)それで楽しければ私を逮捕してください(命令形)
ce ne sera jamais que < être(スヌスラジャメ・ク)そのことは~でしかないだろう(単純未来形)
une injustice de plus(ユナンジュスティス・ドゥプリュ)更なる不当行為、不正