ー Heureux de vous accueillir, monsieur Maigret. Je vous ai donné la meilleure
chambre. Vous prendriez un petit vin blanc du pays ?
(---) Le vin blanc était frais, un peu vert, plein de saveur.
ー À votre santé, monsieur Maigret. Je n’osais pas espérer que j’aurais un jour
l’honneur de vous recevoir ici.
(©Georges Simenon : Mon ami Maigret; Chap.2)
「メグレさん、お迎えできてうれしいです。一番いい部屋をご用意しましたよ。地元の白ワインをちょっといかがですか?」
(---)その白ワインはすっきりとして、少し緑ががって、深い味わいがした。
「乾杯、メグレさん。いつの日かここにお泊まりになる栄誉に浴するとは、まったく願ってもいませんでしたよ。」
(#57『メグレ式捜査法』第2章; 原題は「わが友メグレ」)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*Heureux de vous accueillir(ウルー・ドゥヴ・ザキュイール)あなたを迎えることがうれしい(文頭の Je suis が省略されている)
Je vous ai donné(ジュヴゼドネ)私はあなたに与えた(複合過去形)
la meilleure chambre(ラメイユー・シャンブル)一番いい部屋
Vous prendriez < prendre(ヴ・プランドリエ)あなたはお飲みになりますか(条件法現在形・婉曲話法=丁寧さ)
*un petit vin blanc du pays(アンプティ・ヴァンブラン・デュペィ)この土地のちょっとした白ワイン
このポルクロール島( Île de Porquerolles )はトゥーロン東南の海上にあり、地方としてはプロヴァンスに入る。島の中にもワイン畑と醸造所があり、白ワインが有名。産地表示AOCは Côtes de Provence に含まれる。
Crédit photo : Domaine de l’Île de
Porquerolles, Les vins bio et nature
plein de saveur(プランドゥサヴー)味わい深い
*À votre santé(アヴォートルサンテ)乾杯(あなたの健康を祈って)常用句
Je n’osais pas espérer < oser(ジュノゼパ・ゼスペレ)私はあえて期待していなかった(半過去形)
j’aurais un jour l’honneur de < avoir(ジョーレ・ザンジュール・ロヌードゥ)ある日~する光栄に浴するとは(条件法)
avoir l’honneur de ~する光栄を得る