フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(こだわりの酒)疲れたので特大のビール

Il était las.  Il avait envie de penser à autre chose. (---) Il atteignit la place
Dauphine où deux de ses collègues prenaient des pastis.  Il fut tenté un
instant, puis il se reprit.
Le plus grand verre de bière que vous ayez… dit-il au patron.
(©Georges Simenon : Maigret et l'indicateur; Chap.8)

彼は疲れていた。他のことを考えたかった。(---) 彼がドーフィヌ広場に着くと同僚の二人がパスティスを飲んでいた。一瞬その気になったが、気を取り直して店主に言った。
一番大きいグラスでビールを
(#101『メグレと匿名の密告者』第8章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

il était las(イレテラ)彼は疲れていた(半過去形)
las(ラ)adj. 疲れた、くたびれた、うんざりした

il avait envie de < avoir envie de(イラヴェ・タンヴィドゥ)彼は~したかった(半過去形)
イメージ 1

penser à(パンセ・ア)~を考える

autre chose(オートルショーズ)他のこと

atteignit < atteindre(アテニ)v.t. 到着する、追いつく、手が届く(単純過去形)

collègues(コレーグ)n. 同僚、仕事仲間

tenté < tenter(タンテ)v.t. 試みる、その気にする、誘惑する
il fut tenté の fut < être の単純過去形。つまり受動態。「その気になった」

un instant(アンナンスタン)ちょっと、一瞬

se reprit < se reprendre(スルプリ)自分を取り戻す、気を取り直す

*que vous ayez < avoir(クヴザィエ)あなたが持っているうちで(接続法現在)接続法の使い方については「どこでどういうふうに使うのか?」が今もって理解できていない。用例を学びながら経験を積み重ねるしかないと思っている。