ー C’est un policier, n’est-ce pas ?
ー Le commissaire Maigret.
- Sans blague ?
Elle le regarda curieusement.
ー Vous vous occupez vous-même de cette affaire ?
ー Comme vous le voyez.
(©Georges Simenon : Maigret et le marchand de vin; Chap.1er)
「警察の方ですよね?」
「メグレ警視です。」
「冗談でなく?」
彼女は彼を不思議そうに見つめた。
「あなた自身がこの事件を担当してるんですか?」
「ご覧の通り。」
(#98『メグレとワイン商』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret et le marchand de vin” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1978; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel
C’est un policier < être(セタンポリシエ)警察の方です(現在形)
n’est-ce pas ?(ネスパ)そうでしょう?
Le commissaire Maigret(ルコミセール・メグレ)メグレ警視です
Sans blague ?(サンブラグ)冗談なしに
Elle le regarda curieusement < regarder(エルル・ルギャルダ・キュリウーズマン)彼女は彼を不思議そうに見つめた(単純過去形)
Vous vous occupez vous-même de cette affaire ? < s’occuper(ヴヴゾキュペ・ヴメーム・ドゥセッタフェー)あなた自身がこの事件を担当するのですか?(現在形)
Comme vous le voyez < voir(コム・ヴルヴォワィエ)ご覧の通り(現在形)
**事件の概容についてはこちらへ #98
*メグレ警視作品ノート:#98『メグレとワイン商』
https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig98mvin.html