ー Elles y sont ?
ー Oui.
ー Cela a produit des étincelles ?
ー Elles n’ont échangé qu’un regard et ont affecté de ne pas se connaître.
(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.7)
「彼女らはいるのか?」
「はい。」
「それで何か起きたか?」
「ちょっと見ただけで、互いに知らないふりをしています。」
(#75『メグレ罠を張る』第7章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレはモンサンの母親と妻を一緒の部屋に呼び出して待たせた。嫁と姑の関係の彼女らは互いを無視して一言も交わすことはなかった。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm #23 “Maigret tend un piège" avec Bruno Crémer
1996.10 © Dune / France2
Elles y sont ? < être(エルジソン)彼女たちはそこにいるか?(現在形)
Cela a produit des étincelles ? < avoir, produire(スラアプロデュイ・デゼタンセル)ちょっと何か起きたか?(複合過去形)
*faire des étincelles 華々しい成果が起きる
Elles n’ont échangé qu’un regard < avoir, échanger(エルノンテシャンジェ・カンルギャー)彼女たちは視線を交わしただけだった(複合過去形)
et ont affecté de ne pas se connaître < avoir, affecter(エ・オンタフェクテ・ドゥヌパ・スコネートル)そして互いに知らないふりをした(複合過去形)
*manières affectées 気取った態度
*tristesse affectée うわべだけの悲しみ
https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig75piege.html
**いるすかさんの感想文サイト:メグレ運命の修繕人『メグレ罠を張る』
https://irusuka.sakura.ne.jp//maigret/maigret03.html#piege