ー Nous avons de bonnes raisons de croire que c’est lui qui assaille les femmes au coin des rues de Montmartre et qui, la nuit dernière, a raté son coup.
(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.6)
「モンマルトルの通りの片隅で、彼が女性たちを襲っていて、昨夜はその犯行が失敗したということを確信する理由があるんです。」
(#75『メグレ罠を張る』第6章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*容疑者モンサンはモンマルトル地区で生育し、母親はそこで今も暮らしている。メグレはロニョンと共に彼女の家を訪ねる。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm #23 “Maigret tend un piège" avec Bruno Crémer
1996.10 © Dune / France2
Nous avons de bonnes raisons de < avoir(ヌザヴォン・ドゥボンヌレゾン・ドゥ)我々は~する十分な理由を持っている(現在形)
croire que(クロワール・ク)~を確信する(不定形)
c’est lui < être(セリュイ)それは彼である(現在形)
qui assaille les femmes < assaillir(キ・アサィイ・レファム)女たちを襲う(現在形)
au coin des rues de Montmartre(オーコワン・デリュ・ドゥモンマルトル)モンマルトルの通りの片隅で
et qui, la nuit dernière(エキ・ラニュイ・デルニエール)そして昨夜
a raté son coup < avoir, rater(アラテ・ソンクー)彼の犯行が失敗した(複合過去形)