ー Je vous demanderai de bien vouloir vous habiller et me suivre au Quai des Orfèvres.
(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.5)
「着替えて警視庁まで同行いただきたい。」
(#75『メグレ罠を張る』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*モンサンが示したのは別の背広で、問題のボタンが取れた上着は2~3日前に棄てたという。メグレは彼を任意同行させる。任意同行は逮捕状がない場合の連行で、直訳では accompagnement spontané となるかもしれないが、フランス警察では用語としてはあまり使われず、原文のような丁寧な同行依頼となるようだ。
Crédit d’image de l’écran sur Youtube
Téléfilm “Maigret sets a trap” ©BBC 2016.03
Je vous demanderai de < demander(ジュヴドゥマンドレ・ドゥ)私はあなたに~をお願いするだろう(単純未来形)
bien vouloir vous habiller(ビァンヴロワー・ヴザビエ) 服に着替えていただく(丁寧表現)
et me suivre au Quai des Orfèvres(エムシュイヴル・オーケデ・ゾルフェーヴル)オルフェーヴル河岸⇒パリ警視庁まで私についてくる(不定形)