Enfin, il atteignit le noyau de cette agitation, une femme vêtue d’une robe bleue assez claire qui lui rappela quelque chose et dont la poitrine se soulevait encore à un rythme précipité.
(©Georges Simenon : Maigret tend un piège; Chap.4)
彼はやっと騒ぎの中心に達した。どこかで見たようなかなり淡い青のドレスを着た一人の女がまだ激しく肩で息をしていた。
(#75『メグレ罠を張る』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*凶行が起こったという通報で多くの警察官とともにメグレも駆けつけた。今回の犯行は幸いにも未遂に終わった。
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm #23 “Maigret tend un piège" avec Bruno Crémer
1996.10 © Dune / France2
Enfin(アンファン)やっと、ようやく
il atteignit le noyau < atteindre(イラテーニ・ルノワヨー)彼は核心に到達した
de cette agitation(ドゥセット・アジタシォン)この騒ぎの
une femme vêtue de(ユヌファム・ヴェチュドゥ)~を着た女性
une robe bleue assez claire(ユヌロブ・ブルー・アッセクレー)かなり淡い青のドレス
qui lui rappela quelque chose < rappeler(キリュイラプラ・ケルクショーズ)彼に何かを思い起こさせた(単純過去形)⇒どこかで見たような
*faire quelque chose à qn. ~に何かする、~を感動させる
et dont la poitrine se soulevait encore < se soulever(エ・ドンラポワトリーヌ・ススールヴェ・アンコー)そして彼女の胸はまだ持ち上がっていた(半過去形)⇒彼女は肩で息をしていた
à un rythme précipité(ア・アンリトゥム・プレシピテ)速いリズムで