ー Vous avez un gosse ? questionna-t-il avec ce regard en coin que Maigret commençait à connaître.
ー Je n’ai eu qu’une petite fille, qui est morte.
(©Georges Simenon : L’écluse N° 1; Chap.4)
「あんたはガキがいますか?」彼が横目で見ながら質問するのをメグレはわかり始めていた。
「小さい女の子だけですが、亡くしました。」
(#18『第一号水門』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレの身上を語る一節。メグレ夫妻にはかつて女の子がいたのだが、小さい時に亡くなっていた。
Vous avez un gosse ? < avoir(ヴザヴェ・アンゴス)あんたはガキがいるのか?(現在形)gosse n. 子供、じゃり、ガキ、若者(男女の区別はない)
questionna-t-il < questionner(ケスチョナ・ティル)彼は質問した(単純過去形・倒置形)
avec ce regard en coin(アヴェクスルギャー・ダンコワン)横目でにらむ
commençait à connaître < commencer(コマンセ・アコネートル)わかり始めていた(半過去形)
Je n’ai eu qu’une petite fille < avoir, avoir(ジュネウ・キュヌプティトフィーユ)私は小さな女の子しかいませんでした(複合過去形)
qui est morte < être(キエモルト)亡くなっている(現在形)