フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)男たちが振り返る美人

ー Cela fait près de trois ans et demi.  Elle était toute jeune, mais déjà formée, déjà très femme, et tous les hommes se retournaient sur elle dans la rue.

(©Georges Simenon : Maigret et la jeune morte; Chap.5) 

 

「3年半近くになります。あの子はごく若いのにもう成熟していて、とても女らしかったので、男たちは皆、通りで振り返って見ていました。」

(#72『メグレと若い女の死』第5章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*被害者が話に行った披露宴の新婦ジャニーヌは親しい友人だったと考えられた。その彼女はメグレのすぐ近所に住んでいたことがわかる。

 

Crédit : la photo d'un jeune homme volage @francetvinfo.fr/

 

Cela fait près de trois ans et demi < faire(スラフェ・プレドゥトロワザン・エドゥミ)3年半近くになります(現在形)  

 

Elle était toute jeune < être(エレテ・トゥトジューヌ)彼女はごく若かった(半過去形)

 

mais déjà formée(メデジャフォルメ)それでもすでに成熟していて

 

déjà très femme(デジャ・トレファム)すでにとても女らしい

 

et tous les hommes se retournaient sur elle < se retourner(エ・トゥレゾム・スルトゥルネ・シューエル)そしてすべての男たちは彼女を振り返って見ていた(半過去形)

 

dans la rue(ダンラリュ)通りで