フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(メグレの脇役)ロニョン刑事のはかない野心

  Il n’y avait sans doute pas un autre inspecteur pour abattre une besogne comme celle-là, sans oublier un détail, sans rien laisser au hasard, et pourtant le pauvre Lognon qui, depuis vingt ans, n’avait d’autre ambition que d’accéder un jour au Quai des Orfèvres, n’y arriverait jamais.

(©Georges Simenon : Maigret et la jeune morte; Chap.4) 

 

 何事もいい加減にせず、詳細を忘れず、こんなやっかいな仕事をやりとげるのは、この刑事の他には間違いなくいなかった。それでも可哀そうなロニョンは20年来、いつの日か警視庁本部に栄転するという願望しか持たずにいるのだが、それを果たせないでいた。

(#72『メグレと若い女の死』第4章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube

Téléfilm “Maigret et la jeune morte” de “Les enquêtes du commissaire Maigret” © Antenne 2, 1973; ©INA - Institut National de l'Audiovisuel

 

Il n’y avait sans doute pas un autre inspecteur < avoir(イルニャヴェ・サンドゥトパ・アンノートル・アンスペクトゥー)間違いなくこの他の刑事はいなかった(半過去形)

 

pour abattre une besogne comme celle-là(プーアバットル・ユヌベゾーニュ・コムセルラ)こんなやっかいな仕事をやりとげる(不定形)

 

sans oublier un détail(サンズブリエ・アンデタィユ)詳細を忘れずに 

 

sans rien laisser au hasard(サンリァンレッセ・オアザー)何事もいい加減にせずに

 

et pourtant le pauvre Lognon(エプルタン・ルポーヴル・ロニョン)そしてそれでも可哀そうなロニョン

 

depuis vingt ans(ドピュイ・ヴァンタン)20年来

 

qui n’avait d’autre ambition que < avoir(キナヴェ・ドートルアンビシォン・ク)~以外の野心を持たなかった(半過去形)

 

d’accéder un jour au Quai des Orfèvres(ダクセデ・アンジュー・オーケデゾルフェーヴル)いつの日か警視庁に到達する(栄転する)(不定形)

 

n’y arriverait jamais < arriver(ニ・アリヴレジャメ)そこには決して届かないだろう(条件法・現在形)