フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

メグレ警視の食卓「スパゲッティとキァンティ・ワイン」

  Sans un mot, le garçon tendit la carte.

ー Vous aimez les spaghetti, Lognon ?

ー Je prendrai ce que vous prendrez.

ー Alors, pour commencer, deux spaghetti.

ー Comme vin ?

Un fiasco de chianti.

(©Georges Simenon : Maigret, Lognon et les gangsters; Chap.2) 

 

 一言も言わずに店員はメニュを差し出した。

「ロニョン、スパゲッティは好きかね?」

「警視が食べるものと同じにします。」

「それじゃ、手始めにスパゲッティ2つだ。」

「ワインは?」

「藁巻きのキァンティをくれ。」

(#66『メグレと生死不明の男』第2章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

Sans un mot(サンザンモ)一言も言わずに

 

le garçon tendit la carte < tendre(ルギャルソン・タンディ・ラカルト)店員はメニュを差し出した(単純過去形)

 

*Vous aimez les spaghetti ? < aimer(ヴゼメ・レスパゲッティ)あなたはスパゲッティが好きか(疑問形)spaghetti はイタリア語の単語で元々が複数形になっている

f:id:maigretparis:20191124094550j:plain

Crédit photo : Bucatini Pasta + Chianti Classico Sauce

@Buy This Cook That

https://buythiscookthat.com/bucatini-pasta-chianti-classico-sauce/

 

Je prendrai ce que vous prendrez < prendre(ジュプランドレ・スク・ヴプランドレ)私はあなたが食べるだろうものを食べるでしょう(単純未来形)

 

Alors, pour commencer, deux spaghetti(アロー・プーコマンセ・ドゥスパゲッティ)それでは、手始めにスパゲッティ2つ

 

Comme vin ?(コム・ヴァン)ワインとしては?

 

Un fiasco de chianti(アンフィアスコ・ドゥ・シアンティ)藁巻きのキァンティ

f:id:maigretparis:20191124094625j:plain

Crédit photo : Chianti @Wikipedia