フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)まったく不可解な事件

ー C’est curieux, dis-je, que vous y arrivez juste au moment où les autorités sont émues par le mystère le plus abracadabrant qui … (---) Je suis curieux de voir si vous percerez le mystère. Hasard ou non, c’est une chance pour Chabot que vous soyez ici.

(©Georges Simenon : Maigret a peur; Chap.1er) 

 

「おかしいと私が言うのは、まったく不可解な事件で当局者たちが慌てているという時にちょうどあなたがここにやって来るからですよ。 (---) あなたが事件の謎を解くのを興味深く見守りたいですね。偶然か否か、シャボにとってもあなたがここに来たことはちょうど良かったんです。」

(#60『メグレの途中下車』第1章)原題「メグレは恐怖の念を抱く」

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*この紳士はフォントネーの町の名士で判事の友人だった。彼はこの小さな町で連続殺人事件が起きたので、その捜査のために有名なメグレ警視が呼ばれたのだと早合点していた。偶然にしては話が出来過ぎていた。

 

C’est curieux, dis-je, < être, dire(セキュリウー・ディジュ)おかしいと私が言うのは(現在形・倒置形)

 

que vous y arrivez juste au moment où < arriver(ク・ヴジアリヴェ・ジュストーモマン・ウ)あなたが~という時にここにやって来るということ(現在形)

 

les autorités sont émues par < être(レゾートリテ・ソンテミュ・パー)当局者たちは慌てている

 

*le mystère le plus abracadabrant(ルミステール・ルプリュ・アブラカダブラン) まったく訳の分からない事件

f:id:maigretparis:20210623102701j:plain

Crédit d’image : Abracadabra Occult Magic Amulet Wiccan Symbol of Alchemy Witch Wizard Spell Patch @amazon.com

 

*参考サイト:ウィキペディア「アブラカダブラ」

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%AB%E3%83%80%E3%83%96%E3%83%A9


Je suis curieux de voir < être(ジュシュイ・キュリウー・ドゥヴォワール)私は~を見ることに興味がある(現在形)

 

si vous percerez le mystère < percer(シヴペルセレ・ルミステール)あなたが事件の謎を解くだろうかどうか(単純未来形)

 

Hasard ou non(アザール・ウノン)偶然か否か

 

c’est une chance pour < être(セチュヌシャンス・プー)それは~にとって好機である

 

que vous soyez ici. < être(クヴソワィエ・イシ)あなたがここにいること(接続法・現在形)