ー Or, à six heures du matin, elle est étranglée, non dans sa chambre, mais dans le vestiaire du sous-sol… (---) Que venait faire cette femme au sous-sol ?... Qui a pu l’y attirer, et comment ?
(©Georges Simenon : Les caves du Majestic; Chap.2)
「ところが、朝の6時に彼女は絞殺されたんです。自分の部屋ではなく、地下のロッカー室で。 (---) 何をしようとして彼女は地下に来ていたのでしょう? 誰が彼女をそこに引き寄せることができたのか? どのようにして?」
(#42『ホテル・マジェスティックの地下室』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Or, à six heures du matin(オー・アシズーデュマタン)ところが朝の6時に
elle est étranglée < être, étrangler(エレ・テトラングレ)彼女は絞殺される(現在形・受動態)
non dans sa chambre(ノンダンサシャンブル)自分の部屋ではなく
mais dans le vestiaire du sous-sol(メ・ダンル・ヴェスティエール・デュスソル)地下のロッカー室で
Que venait faire cette femme au sous-sol ? < venir(クヴネフェール・セットファム・オースソル)この女性は何をするために地下に来ていたのか?(半過去形)
Qui a pu l’y attirer, et comment ? < avoir, pouvoir(キアピュ・リアッチレ・エコマン)誰が彼女をそこに引き寄せることができたのか、そしてどのようにして?(複合過去形)