ー Combien pensez-vous avoir ?... (---) Je parle de la condamnation. Vol. Assassinat. Peut-être établira-t-on la préméditation… (---) Affaire d’argent, rien que d’argent… Dix ans ?... Vingt ans ?....
(©Georges Simenon : L’Ombre chinoise; Chap.10)
「どれだけになると思っているのか?(---) 有罪判決のことを言っているんだ。窃盗、殺人。おそらく計画性も裏付けられるだろう。 (---) 金銭がらみの事件だ、金銭以外にないよ。10年か?20年か?」
(#13『メグレと死者の影』第10章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*マルタン氏は国外逃亡を図ったが、ベルギー国境で捕捉された。メグレは彼を留置所ではなく、自宅に連れ戻した。夫人とともに事件の真相を解明するためだった。
Combien pensez-vous avoir ? < penser(コンビァン・パンセヴ・アヴォワール)どれだけになると思っているか?
Je parle de la condamnation < parler(ジュパルル・ドゥラ・コンダナシォン) 私は有罪判決のことを言っている
Vol. Assassinat. (ヴォル・アサシナ)盗み、殺人
*Peut-être établira-t-on la préméditation < établir(プテートル・エタブリラトン・ラプレメディタシォン)おそらく計画性も裏付けられるだろう(単純未来形)
préméditation n.f. 予諜、計画性
Affaire d’argent, rien que d’argent(アフェール・ダルジャン・リァンク・ダルジャン)金銭の事件だ、金銭以外にない
Dix ans ?... Vingt ans ?(ディザン・ヴァンタン)10年か?20年か?
**事件の概容についてはこちらへ
https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig13ombre.html