Quand Maigret arriva Boulevard Richard-Lenoir, il trouva Mme Maigret habillée comme pour sortir. (---) il se souvint qu’on était vendredi, que c’était le jour du cinéma. (---) Ils avaient l’habitude de marcher tranquillement bras dessus bras dessous, jusqu’au boulevard Bonne-Nouvelle, et ils ne mettaient pas longtemps à choisir un cinéma.
(©Georges Simenon : Maigret, Lognon et les gangsters; Chap.5)
メグレがリシャール・ルノワール大通りにある自宅に着いた時、夫人は出かける身支度をしていた。 (---) 彼は今日が金曜日で、映画に行く日だったことを思い出した。 (---) 彼らはいつものように腕を組んでボンヌ=ヌーヴェル大通りまで静かに歩いていった。そして時間をかけずに映画を選んた。
(#66『メグレと生死不明の男』第5章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : Vue du Boulevard Bonne-Nouvelle, Paris 2e, @Google street-view
ボンヌ=ヌーヴェル大通りには昔から大きな映画館がある。
Quand Maigret arriva < arriver(カン・メグレ・アリヴァ)メグレが着いた時(単純過去形)
il trouva Mme Maigret habillée < trouver(イルトルヴァ・マダムメグレ・アビエ)メグレ夫人が着ているのがわかった(単純過去形)
comme pour sortir(コムプーソルティール)出かけるためのように
*il se souvint qu’on était vendredi < se souvenir(イルススーヴァン・コンネテ・ヴァンドルディ)彼は今日が金曜日だったことを思い出した(単純過去形・従属節は半過去形)曜日を言うのに、非人称 il est の代りに on est を使うこともある。
*que c’était le jour du cinéma < être(ク・セテ・ルジュール・デュシネマ)映画の日だったということ(半過去形)これはメグレ家での取り決めのこと。
Ils avaient l’habitude de < avoir(イルザヴェ・ラビチュド・ドゥ)彼らは~する習慣があった(半過去形)
marcher tranquillement(マルシェ・トランキルマン)穏やかに歩く
bras dessus bras dessous(ブラドゥシュ・ブラドゥスー)腕を組んで
jusqu’au boulevard(ジュスコー・ブルヴァ―ル)大通りまで
ils ne mettaient pas longtemps à < mettre(イルヌメッテパ・ロンタン・ア)彼らは~するのに長い時間をかけなかった(半過去形)
choisir un cinéma(ショワジール・アンシネマ)映画を選ぶ