L’appartement avait été bouleversé par les spécialistes de l’Identité Judiciaire, les meubles fouillés, leur contenu répandu au petit bonheur.
ー Ma sœur ?
ー Cécile est morte, oui.
(©Georges Simenon : Cécile est morte; Chap.4 de 1ère Partie)
部屋は鑑識課の専門家たちによってかき回されていた。家具は荒らされて、その中味はあちこちに散らばっていた。
「妹は?」
「そう、セシルは死んだよ。」
(#41『セシルは死んだ』第1部・第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm italien “Un ombra su Maigret” (Cécile est morte) 1964 ©RAI
avec Gino Cervi @lellos68
L’appartement avait été bouleversé < avoir, être, bouleverser (ラパルトマン・タヴェテテ・ブルヴェルセ)アパルトマンは引っかき回されていた(半過去形・受動態)
par les spécialistes de l’Identité Judiciaire(パーレスペシァリスト・ドゥリダンティテ・ジュディシエール)警視庁の鑑識課の専門家たちによって
les meubles fouillés < fouiller(レムーブル・フイエ)家具は荒らされて
leur contenu répandu < répandre(ルーコントニュ・レパンデュ)その中味は散らばっていた
*au petit bonheur(オープチボヌー)小さな幸福に⇒ あてずっぽうに