ー Allô, oui...
Il avait le directeur de la P.J. au bout du fil.
ー Le ministre de l’Intérieur vient de me téléphoner…
ー Il sait déjà ?
ー Furieux ?
ー Aucune.
(©Georges Simenon :Un échec de Maigret; Chap.4)
「はい、もしもし…」
電話口には警視総監がいた。
「内務大臣から電話があったところだ。」
「もう知っているんですか?」
「うん。みんな知ってるよ。(---)」
「怒ってますか?」
「そうじゃない。むしろ厄介に思っているよ。捜査の進捗状況を逐一知らせてほしいと思っておられるんだ。目星はついてるのか?」
「まったくです。」
(#76『メグレの失態』第4章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
le directeur de la P.J.(ルディレクトゥー・ドゥラ・ページェ)警視総監
Le ministre de l’Intérieur(ルミニストル・ドゥランテリウー)内務大臣
*vient de me téléphoner < venir(ヴィアン・ドゥム・テレフォネ)私に電話してきたところだ venir de inf. ~したはかりである
Crédit photo : L’écran sur Youtube
Téléfilm “Un échec de Maigret”
© Dune/France2 @macri rossi
Il sait déjà ? < savoir(イルセ・デジャ)彼はもう知ってるのか?
*Tout le monde est au courant.(トゥルモンド・エトークーラン)誰もが知っている(語感の問題かもしれないが、Tout le monde le sait. とはあまり言わない。)
être au courant de(頻用句)~に通じている、~を知っている
courant n.m. 流れ、流通、電流、期間、動向
Furieux ?(フュリユー)adj. 激怒した、怒り狂った
Ce n’est pas le mot.(スネパルモ)それはその言葉ではない(その言葉は該当しない)⇒ そうじゃない(常用句)
Plutôt embêté(プリュト・タンベテ)むしろ厄介に思う
Il demande à être tenu au courant de < tenir(イルドゥマンド・アエートルトゥニュ・オークーランドゥ) 彼は~を常に知らされていることを望んでいる
au fur et à mesure(オフュー・エタムジュール)順次、だんだんと、次第に、それに応じて
Vous avez une idée ?(ヴザヴェ・ジュニデ)見当がついてるのか?
*Aucune < aucun(オーキュヌ)まったくです(idée が女性名詞なので形容詞 aucun にも e がついた)