フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)毎日この会社に通っていた

  C’est curieux, parce que, depuis sept ans et jusqu’à hier, M. Tremblet quittait chaque jour son domicile pour se rendre à ce bureau et que, chaque mois, il remettait sa paie à sa femme.

(©Georges Simenon : On ne tue pas les pauvres types; Chap.1er) 

 

 奇妙だというのは、7年もの間そして昨日までトランブレ氏は毎日自宅を出てこの会社にやって来て、毎月給料を妻に渡していたのだった。

(#53『可哀そうな奴は殺さない』第1章)

 

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

Crédit d’image : L’écran sur Youtube 

Téléfilm #32 “Maigret voit double” avec Bruno Crémer

2000.03 © Dune / France2  

 

C’est curieux < être(セキュリウー)それは奇妙だ(現在形)

 

parce que(パースク)なぜなら

 

depuis sept ans(ドピュイセッタン)7年間

 

et jusqu’à hier(エ・ジュスカイエー)そして昨日まで

 

quittait chaque jour son domicile < quitter(キッテ・シャクジュー・ソンドミシル)毎日自宅を出ていた(半過去形)

 

pour se rendre à ce bureau(プースランドル・アスビュロ)この勤務先に行くために(不定形)

 

et que, chaque mois(エク・シャクモワ)そして毎月

 

il remettait sa paie < remettre(イル・ルメッテサペ)彼の給料を渡していた(半過去形)

 

à sa femme(アサファム)彼の妻に