» ー Je ne veux pas de cet argent, a-t-elle déclaré d’une voix indifférente. Je suppose que j’ai le droit de renoncer à l’héritage ?
» ー On a toujours le droit de refuser un héritage. Cependant…
» ー Cependant quoi ?
» ー Je vous conseille de réfléchir et de ne pas vous décider à la légère.
(©Georges Simenon : Maigret et le corps sans tête; Chap.8)
「『私はそのお金が欲しくないの。』と彼女は無関心な声で言いました。『相続を放棄する権利があると思うけど?』
『誰でも常に相続を拒否する権利がありますよ。それでも。』
『それでも何よ?』
『よく考えて、軽々しく決断しないほうがいいですよ。』」
(#74『メグレと首無し死体』第8章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit d’image : L’écran sur Youtube
Téléfilm #5 “Maigret et le corps sans tête” avec Bruno Crémer
1992.09 © Dune / France2
Je ne veux pas de cet argent < vouloir(ジュヌヴパ・ドゥセッタルジャン)私はそのお金が欲しくない(現在形)
a-t-elle déclaré < avoir, déclarer(アテル・デクラレ)彼女は言い張った(複合過去形・倒置形)
d’une voix indifférente(デュヌヴォワ・アンディフェラント)無関心な声で
Je suppose que < supposer(ジュシュポーズ・ク)私は~と思う(現在形)
j’ai le droit de renoncer à l’héritage < avoir(ジェルドロワ・ドゥルノンセ・ア・レリタージュ)私は相続を放棄する権利がある(現在形)
On a toujours le droit de < avoir(オンナトゥジュー・ルドロワドゥ)人は常に~する権利がある(現在形)
refuser un héritage(ルフュゼ・アンネリタージュ)相続を拒否する(不定形)
Cependant(スパンダン)それでも
Cependant quoi ?(スパンダン・コワ)それでも何よ?
Je vous conseille de réfléchir < conseiller(ジュヴコンセイユ・ドゥレフレシール)私はあなたによく考えるように忠告する(現在形)
et de ne pas vous décider < se décider(エ・ドゥヌパヴデシデ)そして決心しないこと(不定形)
à la légère(アラレジェール)軽々しく
**事件の概容についてはこちらへ
https://maigretparis.web.fc2.com/enquetes/maig74sanstete.html