フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)メグレの捜査行動

Maigret n’avait jamais pu s’y résoudre.  Comme un chien de chasse, il avait
besoin de fureter en personne, de gratter, de renifler les odeurs.
(©Georges Simenon : Mon ami Maigret; Chap.6)

メグレは決してそのやり方に身を落ち着けることはできなかった。猟犬のように彼にはみずから探索し、かき回し、様々な臭いを嗅ぐことが必要だった。
(#57『メグレ式捜査法』第6章; 原題は「わが友メグレ」)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

s’y résoudre(シ・レズードル)それに決心する、変える、解決する、落ち着ける  

*chien de chasse(シァン・ドゥシャス)猟犬
イメージ 1

Crédit photo : Chien en arrêt
devant une perdrix rouge
François Desportes (1661-1743)
Lille, Palais des Beaux-Arts
©RMN-Grand Palais

il avait besoin de < avoir(イラヴェ・ブズヮン・ドゥ)彼には~が必要だった(半過去形)
fureter(フュルテ)v.i. 探索する、詮索する
en personne(アン・ペルソンヌ) みずから

gratter(グラッテ)v.t. 引っかく、削る、かき集める

renifler les odeurs(ルニフレ・レゾドゥ)さまざまな臭いを嗅ぐ