ー Elle a été frappée sur la tête avec un objet très lourd, un marteau, une clef anglaise, un tuyau de plomb, que sais-je ?
(©Georges Simenon : Maigret et la jeune morte; Chap.1er)
「彼女はとても重い物で頭を殴られたんです。金づちとか、スパナとか、鉛管とかですね。」
(#72『メグレと若い女の死』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Elle a été frappée sur la tête < avoir, être, frapper(エラエテフラッペ・シューラテト)彼女は頭を殴られた(複合過去形・受動態)
avec un objet très lourd(アヴェカンノブジェ・トレルー)とても重い物で
un marteau(アンマルトー)n.m. 金づち
une clef anglaise(ユヌクレ・アングレーズ)n.f. 直訳では「イギリス人の鍵」⇒「スパナ(英)、レンチ(米)」語源としては、この工具が19世紀にイギリス人のチャールズ・モンキー(Charles Moncky) によって発明されたことによる。以下は想像だが Moncky⇒monkey(猿)⇒key⇒clef / clé
Crédit photo : Clé anglaise : Guide d’achat et comparatif complet
@Clé dynamométrique
https://www.cledynamo.com/cle-anglaise/
un tuyau de plomb(アンチュヨー・ドゥプロン)鉛管
que sais-je ? < savoir(クセジュ)(慣用接尾句)色々列挙した後で「その他いろいろ、等々」=疑問詞ではない。