フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語の tu と vous)代議士の行動

  Il était député, tutoyait déjà le ministre.  Lors de sa campagne électorale, il devait serrer familièrement les mains, embrasser les marmots, trinquer avec les pêcheurs et les paysans.

(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.5) 

 

 彼は国会議員で、大臣にもなれなれしい口をきいていた。選挙の時には、親し気に握手をしたり、子供たちを抱きしめたり、漁師や農民たちと一緒に痛飲しなければならなかった。

(#59『メグレと老婦人』第5章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*どこの国でも代議士の行動は似通っている。選挙の時の各党のスローガンは、この写真も何年も前のものだが、今でもそのまま使えそうな文句が並んでいる。

 

f:id:maigretparis:20211028114838j:plain

Crédit photo : Lancement officiel de la campagne électorale en France

@french.china.org.cn

 

Il était député < être(イレテ・デピュテ)彼は国会議員だった(半過去形)

 

tutoyait déjà le ministre < tutoyer(チュトワィエ・デジャ・ルミニストル)大臣にも親しい口をきいていた(半過去形)

 

Lors de sa campagne électorale(ロードゥサカンパーニュ・エレクトラル)選挙の時には

 

il devait serrer familièrement les mains < devoir(イルドヴェセレ・ファミリエールマン・レマン)彼は親しみをこめて握手しなければならなかった(半過去形) 

 

embrasser les marmots(アンブラッセ・レマーモ)子供たちを抱きしめる

 

trinquer avec les pêcheurs et les paysans(トランケ・アヴェクレペシュー・エレペィザン)漁師や農民と一緒に痛飲する