ー Tu crois qu’ils tenteront quelques choses ?
ー Je ne sais pas. Enragé pour elle comme ils le sont tous, cela ne m’éton-
De là à vouloir les voir, elle et l’enfant...
(©Georges Simenon : Maigret et son mort; Chap.8)
「奴らが何かをたくらんでいると思うかい?」
「わからない。奴ら全員が彼女に熱中していたのだから、少なくとも一人は一か八かの行動に出たとしてもおかしくないね。(---) つまり彼女と赤ん坊に会いたいと思うことだ。」
(#55『メグレと殺人者たち』第8章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : L'Age d'or - Anselm
Feuerbach (1829-1880)
Allemagne, Munich, Bayerische Staats-
gemäldesammlungen, Neue Pinakothek
Photo (C) BPK, Berlin, Dist. RMN-Grand
Palais / image BStGS
Tu crois qu’ils tenteront < croire, tenter(チュクロヮ・キルタントロン)君は彼らが~をたくらもうとしていると思うか?(従属節は単純未来形)
quelques choses(ケルクショーズ)何かを
Enragé pour elle < enrager(アンラジェ・プーエル)彼女に熱中していた
comme ils le sont tous(コミル・ルソントゥス)彼らが全部そうであるように
*cela ne m’étonnerait pas < étonner(スラヌ・メトヌレパ)~だとしても驚かないだろう(条件法)直訳では「それは私を驚かさないだろう」
qu’il y en ait un au moins < avoir(キリヤンネ・タンノーモヮン)少なくとも一人いるという(接続法現在形)
*pour risquer le tout pour le tout(プーリスケ・ルトゥプールトゥ)直訳では「すべてのためにすべてを賭けるという危険を冒す」⇒「一か八かの行動に出る」
*参考再出:フランス語の慣用表現「表か裏か⇒ 一か八か」
à pile ou face
*De là à vouloir les voir(ドゥラ・アヴロヮール・レヴォワール)つまり彼らに会いたいということ
De là à ~:それゆえに、だから、つまり