フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(こだわりの酒)風邪気味のときの「グロッグ」

 Moers partit vers une heure du matin.  Maigret rechargea le poêle jusqu’à la
gueule, se fit un grog bien tassé, s’assura que tout était en ordre et, après
avoir mis le verrou, monta l’escalier tournant à pas lourds, comme un homme
qui va se coucher.
(©Georges Simenon : Maigret et son mort; Chap.4)

 ムルスは午前1時頃に出て行った。メグレはストーブの口一杯まで石炭を入れ直し、グロッグカップに並々と作り、すべてが整頓されていることを確かめ、入口の錠をかけてから、眠りに就く人のように重い足取りで螺旋階段を上った。
(#55『メグレと殺人者たち』第4章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

*partit vers une heure du matin < partir(パルティ・ヴェージュヌゥー・デュマタン)午前1時頃に出て行った(単純過去形)(警視庁に戻って徹夜で鑑識の作業をするつもりである)

rechargea le poêle < recharger(ルシャルジャ・ルポヮル)ストーブに石炭を再び入れた(単純過去形)

jusqu’à la gueule(ジュスカ・ラグール)焚口まで一杯に

*se fit un grog bien tassé < se faire(スフィ・タングログ・ビァンタセ)カップに並々とグロッグを作った(単純過去形)
グロッグ grog は英国が発祥で、ラム酒の水割りが基本だが、フランスではお湯割りが普通で、風邪(rhume)のとき、あるいは流感(grippe)のときに、薬代わりによく飲まれる。日本での玉子酒ホットワインに通じる。
イメージ 1

Crédit photo : Tout sur le grog et ses
bienfaits @justebien.fr

s’assura que tout était en ordre <
s’assurer(サシュラク・トゥテテ・タンノルドル)すべてが整頓されていることを確かめた(単純過去形)

après avoir mis le verrou < mettre(アプレザヴォワール・ミルヴェルー)入口の錠をかけてから

monta l’escalier tournant < monter(モンタ・レスカリエ・トゥルナン)螺旋階段を上った(単純過去形)

à pas lourds(アパルー)重い足取りで

comme un homme qui va se coucher < aller(コマンノム・キヴァスクシェ)眠りに就く人のように