フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2024-02-02から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「耳にノミを置く⇒疑念を起こさせる」

ー Quelque chose a dû lui mettre la puce à l’oreille. Au lieu de m’en parler, de me poser des questions, il a fait comme si de rien n’était et à mis M. Chabut au courant. Georges Simenon : Maigret et le marchand de vin; Chap.7) 「何かが彼…