フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2021-12-11から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「耳に蚤を置く⇒ 怪しまれる」

ー Il fallait faire taire Théo, et cependant éviter de me mettre la puce à l’oreille. (©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.9) 「テオを黙らせなくてはならなかった。それでも私に怪しまれるのは避けたかったんだ。」 (#59『メグレ…