フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2021-10-20から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「鼻の中にグラスを入れる⇒ 酔っ払って」

Il y avait une expression arrogante dans son regard, et il faisait penser à ces coqs de village qui, ayant quelques verres dans le nez un soir de noce ou d’enterrement, cherchent à provoquer une bagarre. (©Georges Simenon : Maigret et la v…