フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2021-09-22から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「告解なしに聖体を与えそうな⇒ 実は食わせ者だ」

ー Comme on dit vulgairement, on lui donnerait le Bon Dieu sans confession, n’est-ce pas ? Ce pauvre Julien y a cru et l’a épousée malgré mes avertissements (---) (©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.2) 「俗に、虫も殺さぬ顔…