フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2021-01-16から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「犬小屋を作る⇒ いたずらをする」

Le juge n’avait pas menti, et pourtant il avait dû s’efforcer de faire une niche au gamin qu’il détestait, comme deux enfants du même âge peuvent se détester. (©Georges Simenon : Le Témoignage de l’enfant de chœur; Chap.2) 判事は嘘をついて…