フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2020-12-24から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「足の下の草を刈る⇒ 出し抜く」(2)

ー Lognon ne s’est pas trompé ? ー Non ! (---) Comme il vous l’a dit, il n’a pas de chance.. Ou bien quelqu’un lui coupe l’herbe sous le pied, ou bien il se fait descendre au moment où il allait gagner la partie... (©Georges Simenon : Maig…