フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2020-11-18から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「魚の尻尾のように⇒ うやむやに」

ー il m’annonce périodiquement la grosse affaire qui va le mettre en vedette et obliger ses chefs à lui donner la place qu’il mérite… (---) En fin de compte, la grosse affaire tournait en queue de poisson, ou bien c’était un autre qui s’en…