フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2019-08-31から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「鶏からロバへ⇒ 話題を急に変える 」(コカラーヌ)

Il ne pouvait empêcher sa voix d’être un tantinet moqueuse. Est-ce que Maigret croyait le troubler, l’impressionner avec ses coq-à-l’âne ? (©Georges Simenon : Cécile est morte; Chap.4 de 2e Partie) 彼はほんの少しからかうような声になるのを…