フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2019-03-06から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「2つのワインの間にいる⇒ ほろ酔いの状態」

(---) l’épicier qui lui avait vendu ces bouteilles s’était présenté Quai des Orfèvres.(---) ー Elle était entre deux vins… Si l’on peut parler de vin… D’après ce qu’elle m’a acheté, elle buvait surtout du gin... (©Georges Simenon :Un échec…