フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

2018-08-20から1日間の記事一覧

フランス語の慣用表現「耳に蚤を置く⇒ 怪しまれる」

» J’ai préféré ne pas m’en mêler et suivre les choses à distance… Au cas où il y aurait eu un journaliste, il était inutile de lui mettre la puce à l’oreille… Je ne sais pas si j’ai bien fait... (©Georges Simenon : L’ami d’enfance de Maigr…