ー C’est ainsi qu’il a composé une crème pour une jeune fille qui avait toujours des boutons sur la figure. Elle s’en est bien trouvée. Cela s’est su dans le quartier, puis en ville.
(©Georges Simenon : Maigret et la vieille dame; Chap.2)
「いつも顔にニキビがある若い女の子のために彼はクリームを調合したんです。それがとっても良かったので、近所に知れ渡って、それから町中に広がったんですよ。」
(#59『メグレと老婦人』第2章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : Bouton sur le visage : significations et que faire ?
@Le journal des femmes - santé
C’est ainsi que < être(セテンシ・ク)それはこうしてである(現在形)
il a composé une crème pour une jeune fille < avoir, composer(イラコンポゼ・ユヌクレーム・プーユヌジューヌフィユ)彼はある若い女性のためにクリームを調合した(複合過去形)
*qui avait toujours des boutons sur la figure < avoir(キアヴェ・トゥジュー・デブトン・シューラフィギュー)いつも顔にニキビがあった(半過去形)ニキビは複数形のほうが多い
figure n.f. と visage n.m. はどちらも「顔」の意味だが、visage のほうが「見かけ」のニュアンスが強いようだ。
*Elle s’en est bien trouvée < se trouver(エルサンネ・ビァントルヴェ)彼女はそれにとても満足した(複合過去形)ここでは bien の位置が前にあるが語感のためかもしれない
se trouver bien de qc ~に満足する
Cela s’est su dans le quartier < se savoir(スラセシュ・ダンルカルチエ)そのことはその地区内に知れ渡った(複合過去形)
puis en ville(ピュイ・アンヴィル)それから町中に