ー Donge a continué à recevoir des chèques de Detroit, à la cadence d’environ un par trois mois...
(©Georges Simenon : Les caves du Majestic; Chap.8)
「ドンジュはだいたい3カ月1回の間隔でデトロイトから小切手を受取り続けていたんだね。」
(#42『ホテル・マジェスティックの地下室』第8章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*メグレを訪ねてきた副支店長の銀行は実在のクレディ・リヨネ銀行で、その支店にはドンジュの口座があった。ドンジュの逮捕を新聞で知って、その出入金の状況を説明に来たという。今日では個人情報保護法の規定があるので、ここまで銀行は積極的に情報を開示しないと思われる。時代の違いだろうか。クレディ・リヨネ(Crédit Lyonnais) は金融界の再編を経て、現在はLCLという名称で続いている。昔は支店名をアルファベットで付けていた名残が、一部の店舗に残っている。(原文では agence O = オー支店)
Crédit d’image : Vue de l’entrée d’une agence de la banque LCL, la rue de La Boëtie, Paris 8e @Google street-view
a continué à recevoir des chèques de < avoir, continuer(アコンティニュエ・アルスヴォワール・デシェク・ドゥ)~の小切手を受け取り続けていた(複合過去形)
à la cadence de ~の間隔で
environ un par trois mois(アンヴィロン・アンパー・トロワモワ)だいたい3カ月に1件