ー Il hésite encore, comme on hésite à sauter dans l’eau glacée…
ー Je suppose qu’il a confiance en vous ?
ー Je le crois. Mais il sait que je ne suis pas seul. (---) Quand le juge d’instruction commencera à l’interroger, il se rendra malheureusement compte de certaines réalités...
(©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.6)
「彼はまだためらっているよ。凍りついた水の中に飛び込むのをためらうように。」
「警視を信頼していると思うんですが。」
「そう思うよ。でも私が一人だけじゃないことを彼は知っているんだ。 (---) 予審判事が尋問を始めれば、彼は残念ながらいくつかの現実がわかるだろうよ。」
(#97『メグレと録音マニア』第6章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
*犯人と思われる男が出頭してくるのは時間の問題と思われたが、メグレとしては急いで指名手配の写真を公表するよりは、じっとその時を待つほうを選んだ。
Il hésite encore < hésiter(イレジト・アンコー)彼はまだためらっている(現在形)
comme on hésite à sauter dans l’eau glacée…< hésiter(コモンネジト・アソーテ・ダンローグラセ)凍りついた水の中に飛び込むのをためらうように
Crédit d'image sur Youtube
Plongez dans l'eau glacée ! Natation hivernale en Finlande
https://destinationlaponie.fr/
*Je suppose qu’il a confiance en vous < supposer, avoir(ジュシュポーズ・キラコンフィアンス・アンヴ)私は彼があなたを信頼したと思っている(現在形・従属節は複合過去形)supposer のほうが croire よりも推測のニュアンスが入る
Je le crois < croire(ジュルクロワ)私はそう思う(現在形)
Mais il sait que je ne suis pas seul < savoir, être(メジルセ・ク・ジュヌシュイパ・スール)しかし彼は私がひとりだけではないと知っている(現在形)
Quand le juge d’instruction commencera à l’interroger < commencer(カンルジュジュ・ダンストリュクシォン・コマンスラ・アランテロジェ)予審判事が彼を尋問し始めたら(単純未来形)
*il se rendra malheureusement compte < se rendre(イルスランドラ・マルールーズマン・コント)彼は不幸にも~がわかるだろう(単純未来形)
se rendre compte de ~を納得する、~がわかる
de certaines réalités(ドゥセルテヌ・レアリテ)いくらかの真実