フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)持ち場、見張り役、侵入する

  Lourtie était allé reprendre son poste au coin du chemin où Mila et ses compagnons étaient descendus de voiture.  Ils avaient laissé la DS au bord du trottoir. Le guetteur étaient toujours là, tandis que les trois autres semblaient avoir pénétré dans la maison.

(©Georges Simenon : Maigret et le tueur; Chap.3) 

 

 ルールティは道路の角の自分の持ち場に戻った。その先ではミラとその仲間たちが車から降りていた。彼らはDSを道路わきに駐めていた。見張り役は相変わらずそこにいた。一方で他の三人は家の中に侵入したらしかった。

(#97『メグレと録音マニア』第3章)

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

*張り込ませていた額縁屋が夜の9時過ぎに動き出した。仲間と車に乗って南西郊外に向かったのだ。メグレは部下たちと車で追跡した。パリの周辺を離れると、そこはメグレたちの管轄外となるので、あらかじめ国家警察(Sûreté Nationale)の担当警視と連絡を取っていて、共同作戦を実行することになった。車はヴェルサイユの南方にあるジュイ=アン=ジョザス(Jouy-en-Josas) という町のとある別荘の前で停まった。

f:id:maigretparis:20200304095241j:plain

Crédit photo : Vue 3D du Musée de la Toile, Jouy-en-Josas, Yveline @Google map

 

était allé reprendre son poste < être, aller(エテタレ・ルプランドル・ソンポスト) 自分の持ち場に戻った(大過去形)

 

au coin du chemin(オコヮンデュシュマン)道路の角の 

 

où Mila et ses compagnons étaient descendus de voiture < être, descendre(ウ・ミラエ・セコンパニョン・ゼテデサンデュ・ドゥヴォワチュール)その先ではミラとその仲間たちが車から降りていた(大過去形)

 

Ils avaient laissé la DS au bord du trottoir < avoir, laisser(イルザヴェ・レッセ・ラデーエス・オーブーデュ・トロットワー)彼らはDSを歩道のヘリに駐車していた(大過去形)

DS =シトロエンの高級車ブランド名 (Wikipedia)

f:id:maigretparis:20200304095409j:plain

 

Le guetteur était toujours là < être(ルゲトゥー・エテトゥジュー・ラ)見張り役は相変わらずそこにいた(半過去形)

 

tandis que les trois autres semblaient avoir pénétré dans la maison < sembler, pénétrer(タンディク・レトロワゾートル・サンブレタヴォワール・ペネトレ・ダンラメゾン)一方で他の三人は家の中に侵入したようだった(半過去形)