ー Il était environ une heure du matin. Je faisais une planque. (---) je surveillais le petit bar qui est au coin de la rue des Martyrs (---) On m’avait signalé qu’un type y venait parfois la nuit pour vendre de la cocaïne. (---) J’étais collé contre la grille qui entoure l’église.
(©Georges Simenon : Maigret, Lognon et les gangsters; Chap.1er)
「およそ午前1時頃でした。私は張込みをしてました。(---) マルティール街の片隅にある小さなバーを見張っていたんです。(---) 男が時々夜そこにコカインを売りに来るということです。(---) 私は教会を取り巻く鉄柵に張りついていました。」
(#66『メグレと生死不明の男』第1章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
Crédit photo : Yue de la rue des Martyrs du côté de la rue Fléchier, Paris 9e
@Google street-view
Il était environ une heure du matin < être(イレテ・タンヴィロン・ユヌーデュマタン)だいたい午前1時だった(半過去形)
*Je faisais une planque < faire(ジュフゼ・ジュヌプランク)私は張込みをしていた(半過去形)
faire une planque 張込みをする(慣用句)
planque n.f. 隠れ家、アジト
je surveillais le petit bar < surveiller(ジュシュルヴェイエ・ルプチバー)私は小さなバーを見張っていた(半過去形)
qui est au coin de la rue < être(キエトーコヮン・ドゥラリュ)通りの一角にある
On m’avait signalé que < avoir, signaler(オンマヴェ・シニャレ・ク)~を私に知らせてくれていた(大過去形)
un type y venait parfois la nuit < venir(アンティプ・イヴネ・パルフォワ・ラニュイ)ある男が夜時々そこに来ていた(半過去形)
pour vendre de la cocaïne(プーヴァンドル・ドゥラ・コカイン)コカインを売るために
J’étais collé contre la grille < être, coller(ジェテコレ・コントル・ラグリユ)私は鉄柵に張り付いていた(半過去形)
qui entoure l’église < entourer(キアントゥル・レグリーズ)教会を取り囲んでいる