(---) il l’avait invitée à passer la soirée dans le cinéma qu’elle voudrait.
Ils allèrent au Paramount, boulevard des Italiens, et le commissaire fit la queue sans grogner pour les tickets, (---)
(©Georges Simenon : L’Amie de Mme Maigret; Chap.7)
(---) 彼は彼女の見たい映画で夜を過ごそうと誘った。
彼らはイタリアン大通りのパラマウント館に行った。そして警視はぶつぶつ言わずに切符を買う行列に並んだ。(---)
(#60『メグレ夫人と公園の女』第7章)
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞
il l’avait invitée à passer la soirée < avoir, inviter(イラヴェ・タンヴィテ・アパッセ・ラソワレ) 彼は彼女を夜を過ごすのに誘っていた(大過去形)
dans le cinéma qu’elle voudrait < vouloir(ダンルシネマ・ケルヴドレ)彼女が見たい映画館で
*Ils allèrent au Paramount < aller(イルザレール・トーパラムン)彼らはパラマウント館に行った(半過去形)
Crédit photo : Vue de la façade de Gaumont-Opéra, dont les anciens noms sont Paramount Opéra ou Paramount, Paris 9e @Wikipédia.fr
パリで最も繁華街のイタリアン大通り付近にはオペラ座を初め、大きな劇場や映画館、レストランが林立している。キャプシーヌ大通りの角に立つパラマウントの映画館は第二次大戦を挟んで、映画産業の隆盛を誇っていたが、その後「ゴーモン・オペラ」と改名し、現在に至っている。今年(2019年)の10月か11月にその営業を終了し、別資本による全面改装が行われると言われている。
le commissaire fit la queue < faire(ルコミセール・フィラキュ)警視は行列に並んだ(単純過去形)
sans grogner pour les tickets(サングロニェ・プーレチケ)切符を買うのにぶつぶつ言わずに