フランス語で楽しむ「メグレ警視」

メグレ警視の原作本を味読する立場からフランス語の謎解きを試みます。横文字の文章を読み慣れるように

(フランス語警察用語)捜査方法

ー Vous êtes déçu, monsieur Pyke ?  questionna enfin le commissaire avec
un petit regard en coin.
ー Pourquoi ?
ー Je ne sais pas.  Vous êtes venu en France pour connaître nos méthodes
et vous constatez qu’il n’y en a pas.  
(©Georges Simenon : Mon ami Maigret; Chap.9)

 

「パイクさん、がっかりしたでしょ?」と警視は最後に軽い流し目でたずねた。
「どうしてですか?」
「わかりません。私らの捜査方法を知ろうとしてあなたはフランスに来たんでしょうが、そんなものはないんだとわかったでしょ。」
(#57『メグレ式捜査法』第9章; 原題は「わが友メグレ」)

 

∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

 

déçu(デシュ)adj. がっかりした、失望した
イメージ 1
 
questionna enfin le commissaire < questionner(ケスチョナ・アンファン・ルコミセール)警視は最後に質問した(倒置法・単純過去形)

 

avec un petit regard en coin(アヴェカン・プチルギャール・ダンコヮン)軽い流し目で

 

*nos méthodes(ノメトード) 我々のやり方、流儀、基準
 
参考再掲:(有名なメグレ警視)メグレ式捜査法の研究
pour étudier les « méthodes de Maigret »
「メグレの捜査方式」を研究するために
 
constatez < constater(コンスタテ)v.t. 確認する、認める、立証する

 

il n’y en a pas(イルニャンナパ)それはありません(頻用句)

 

 

 

◇ ◇ ◇ 『メグレ式捜査法』完 ◇ ◇ ◇